*~Singing across the universe~*


¡Hola! Si al pasar por aquí te encontraste con alguna adaptación de una canción que te encanta, y quieres cantarla... ¡Adelante! No es necesario que pidan permiso. Para eso están aquí ;P

Nada más, no sean malos y muestren sus resultados ¡Échenos un grito, para escuchar su versión!

viernes, 31 de diciembre de 2010

SUPERCELL ~Sayonara Memories~ Adaptación Español

SAYONARA MEMORIES
Original: Super Cell
Adaptación: Isabel Gil

El cerezo está en flor
en aquella colina en que estuvimos los dos.
Ah, es el adiós.
Yeah!

Pareciera que fue ayer el tiempo que junto a ti
lloré y reí sin parar.
Presentía que al andar podría ver
la senda que me animaría a continuar.

Te pude ver tan feliz al oir que los cerezos hoy
florecerían antes de lo habitual.
Yo tan solo reía. "Es genial" Te decía.
Aún sin sospechar que no hay vuelta atrás.
Y que ya jamás podría volver a ti.

*CORO*
Éstos sentimientos no he podido expresarlos.
No encuentro las palabras y el valor para hablarlo.
Mi principio y fin van de la mano.
Ése sendero, junto a ti, aquel día
lo guardo como al más bello recuerdo en mi vida.
No lo olvidaré.
¡Hasta nunca, recuerdos!
La primavera habrá de traernos el final.
Ah~

En mi mente imaginé volverte a ver
al susurrar aquel "Adiós" con pesar.
Bajo el mismo cielo azul, tiempo después
te recordé y de nuevo empiezo a llorar.

Con toda la intención me desvié de el camino usual
porque a tu lado yo quería estar.
Pretendí estar perdida. "Fue un error" Te decía
No pude evitar solo desviar la mirada
cuándo sonreíste así.

*CORO*
Éstos sentimientos no he podido expresarlos.
Los tengo muy presentes mientras sigo avanzando.
Y regresa a mi ese bello día
En el camino de regreso desde la escuela,
mi nombre pronuncias con dulzura intensa.
No lo olvidaré
¡Hasta nunca, recuerdos!
Y le agradezco a Dios por aquel encuentro.

Desde aquella ocasión que vi el cerezo en flor.
pregunto ¿cuántas cosas más ya no serán igual?

Cuando te miré de nuevo, en mi alma
pensé que tu eras la persona a quien más amaba
Aún no se por qué no lo comprendo
La alegría se multiplicó por completo
y en la misma medida yo sufría en silencio
Al contigo estar.

Perdona si aún no he podido expresarlo
No dejaré mis sentimientos en el pasado
No quiero quedar solo en un "Hasta nunca jamás"
Ya no me basta la amistad
Hoy por eso yo lo he decidido
que al fin te diré todo lo
todo lo que siento hoy
que yo por siempre a ti
te he de amar.

¡Ah, lo pude lograr!

SuperCell. Porque es genial =w=
Aquí, la hermosa versión cantada por Lucy Sánchez como regalo de cumpleaños para muaaaa  *presume* ;w;
¡Arigatou, Lucy!

2 comentarios:

  1. ahhh como me encanta este tema <3, pero me acostumbre a la verción japonesa pero igual esta genial.

    ResponderEliminar
  2. Por favor podrías hacer una adaptación de Planetes (egoíst)? :')

    ResponderEliminar