KAZE NI NARU
Neko no Ongaeshi (The cat's return) Movie Ending
Intérprete Original: Tsuji Ayano
Adaptación: Isabel Gil
Cierra los ojos, canta una canción
que diga lo que siente el corazón.
Alcanza el cielo oculto en tu interior,
abre los brazos siempre hacia el sol.
No olvides nunca, yo estaré junto a ti,
cuando me necesites, sin dudar.
Incluso en los momentos de soledad,
mirando las estrellas, lo sabrás.
No debe entristecer tu corazón
por un momento de desilusión.
Deja que cambie todo tu pesar
en brisas que se marchan al final.
*CORO*
Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor.
Cargando los recuerdos que hasta ahora
yo guardo en mi interior.
La la la la la Hoy vuelvo a cantar,
mis labios ahora pueden expresar
aquella alegría que me diste y me hace sonrojar.
Abre tu alma, déjala en libertad,
una canción de amor va a comenzar.
Alcanza ese cielo inmenso y verás
que te dará confianza de triunfar.
No olvidaré que tu estarás junto a mi
incluso en los momentos de dolor.
Cuando mi llanto nuble mi visión
o las estrellas pierdan su fulgor.
Abrazo una promesa sin pensar,
no me permitiré retroceder.
Por tu seguridad voy a cambiar
el llanto en brisa fresca que se va.
*CORO*
Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor.
Cargando esas promesas que dejamos
muy dentro de los dos.
La la la la la, la felicidad
que siento junto a ti, pronto será
como una oración que me conforta
y me salva de llorar.
~Instrumental~
*CORO*
Bajo el cielo azul y la luz del sol,
voy en mi bicicleta sin temor.
Cargando esas promesas que dejamos
muy dentro de los dos.
La la la la la, la felicidad
que siento junto a ti, pronto será
como una oración que me conforta
y me salva de llorar.
Como una oración que me conforta
y me salva de llorar.
*~Singing across the universe~*
¡Hola! Si al pasar por aquí te encontraste con alguna adaptación de una canción que te encanta, y quieres cantarla... ¡Adelante! No es necesario que pidan permiso. Para eso están aquí ;P
Nada más, no sean malos y muestren sus resultados ¡Échenos un grito, para escuchar su versión!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
muy bueno es ta muy kawaii gracias por subir la letra.........
ResponderEliminarhola ahh que buena traduccion¡ahora,a tocarla con guitarra haiiiiiiiiiii
ResponderEliminarhola... me preguntaba si podía utilizar esta letra para dedicarla a unos amigos subiéndola a youtube... ¿puedo?
ResponderEliminarhoy veo y me gusta el ending de la paelicula mucho mucho 7u7
ResponderEliminarSigo a una streamer japonesa y canto esta canción y me gusto mucho. Luego cuando la busque en youtube, me di con la sorpresa de que tenia una pelicula. Y al ver una especie de short de esta, me vinieron recuerdos fugaces de haberla visto hace mucho tiempo cuando aun era niño. Estoy contento con la letra ya que se adapta muy bien para cantarla con mi guitarra. Muchas gracias :)
ResponderEliminarOlvide mencionar que hoy vi la pelicula y estuvo muy buena :)
Eliminar